Стих читается не спеша, лучше прочесть два раза, так как только со второго можно прочесть правильно (всмысле со всеми паузами и правильной интонацией), последние же четверостишье читается медленней основной части.
Может тут мало на тему TimeZero, зато здесь всё от души...
____
Мне не надо даже и думать,
Что сказать для тебя родная,
Моё сердце налито любовью,
Как обидно, что я умираю.
Даже если сейчас признаюсь,
Во всех чувствах хранимых душою,
Тебе легче я знаю, не станет,
Мы молчим перед смертью с тобою.
Мне тепло потому, что ты рядом,
От того, что гладишь рукою
И не плачь, о право не надо,
Не хочу тебя видеть такою.
Пусть корсар уносит добычу.
Мой рюкзак, да и чёрт с ним! Не жалко!
Жалко лишь, что тебя не увижу,
Моя кроткая рыжая «нянька».
Ты бинтами всё раны мотаешь,
Я кричу, улыбаюсь и плачу.
И ты жить меня умоляешь,
А в любви смерть и грамма не значит…
____
Вот уже не дышу, я умер,
И душа поднялась над телом,
Ты прости меня, ведь я дурень,
Столько слов не сказал. Не сделал…
С уважением Likos =)
Все авторские права на стих пренадлежат мне, Карпухину Андрею Александровичу.
З.Ы. Были попытки плагиата
Страница 1 из 1
Столько слов не сказал. Не сделал…
#2
Отправлено 23 September 2007 - 16:55
Великолепно! Достойный кандидат на призовое место ))) Лучше пока не встречал =) Написано с чувствами.
Это 5+
Это 5+
Устал? Умри. ©
#4
Отправлено 23 September 2007 - 20:33
krizalis
Спасибо большое, но наверно ты загрубил, просто хорошо, а не великолепно, но спасибо за ОЧень высокую оценку =)
PLUT
Просил же читать два раза=)) Спасибо, что веришь, это очень важно =)
Спасибо большое, но наверно ты загрубил, просто хорошо, а не великолепно, но спасибо за ОЧень высокую оценку =)
PLUT
Просил же читать два раза=)) Спасибо, что веришь, это очень важно =)
#5
Отправлено 23 September 2007 - 20:46
Действительно от души. Давай дальше и больше игровой тематики=)))
#6
Отправлено 24 September 2007 - 08:25
Хорошо.
Сползает по крыше старик Козлодоев,
Пронырливый, как коростель.
Стремится в окошко залезть Козлодоев
К какой-нибудь бабе в постель.
Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев,
Глаза его были пусты.
И свистом всех женщин сзывал Козлодоев
Заняться любовью в кусты.
Занятие это любил Козлдоев
И дюжину враз ублажал.
Кумиром народным служил Козлодоев
И всякий его уважал.
А ныне, а ныне, попрятались, суки,
В окошки отдельных квартир;
Ползет Козлодоев, мокры его брюки,
Он стар, он желает в сортир.
Пронырливый, как коростель.
Стремится в окошко залезть Козлодоев
К какой-нибудь бабе в постель.
Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев,
Глаза его были пусты.
И свистом всех женщин сзывал Козлодоев
Заняться любовью в кусты.
Занятие это любил Козлдоев
И дюжину враз ублажал.
Кумиром народным служил Козлодоев
И всякий его уважал.
А ныне, а ныне, попрятались, суки,
В окошки отдельных квартир;
Ползет Козлодоев, мокры его брюки,
Он стар, он желает в сортир.
#7
Отправлено 24 September 2007 - 09:00
Долго пытался понять что означает строчка "А любви смерть и грамма не значит…"
Не, умом понимаю, но все таки как-то не по-русски. Может предлога "в" не хватает между "А" и "любви"?
В целом хорошо, эмоционально.
Не, умом понимаю, но все таки как-то не по-русски. Может предлога "в" не хватает между "А" и "любви"?
В целом хорошо, эмоционально.
#8
Отправлено 24 September 2007 - 12:53
MAJOR
камрад
Элрон д
Спасибо вам за оценки=)
от Камрада ожидал многословности, но и так приятно.
А Элронду спасибо за, то что указал на недосаточек, исправил =)
камрад
Элрон д
Спасибо вам за оценки=)
от Камрада ожидал многословности, но и так приятно.
А Элронду спасибо за, то что указал на недосаточек, исправил =)
Поделиться темой:
Страница 1 из 1